中国对后者的积极评价“紧密”,对人们生计的
最近,随着中央八法规的研究和教育得以加深和实施,中国共产党中央委员会和国会议会发布了“经过修改的法规”,“在养育政党和政府机构的实践中,过着紧密的生活的生活方式。在思考方面,“紧张”是行动的领导,如果大多数党员和干部想真正地思考,知道如何生活,并准备好自己,他们需要在意识形态和道德的方式上,而不是自私的事物,装饰。在阳光下的工作中,我们必须将自己与内在的自我和面部进行比较,我们必须将我们的效力与口号进行比较,并且我们应该将我们的风格与风格进行比较。我们必须消除诸如超重,压倒性和浪费之类的行为,并被认为是试图过着紧张的生活,以表现我们的党派精神和责任使人们满足,执行和坚持不懈,并真正成为自律和公众的关注,避免过度的挫败感和挫败感。养成过着紧张的生活的良好习惯,以便在新旅程中可以成为一种意识和自尊心,总是努力,包括在血统中,并变得习惯。在行动中“紧紧”过着紧密的生活。各个级别的党派和政府机构都应结合thema kinakailangan ng“ pagsasanay ng pag -iimpok -iimpok -imimpok在sumalungat sa basura”,“ sa pagtatayo ng koponan ng koponan ng kaponan ng ng ng -araw -araw -araw -araw na pamamahala na pamamahala ng mga ng mahigpit na pa na pa pa pag -iimpokMahalaan Ang Mga Pondo,Mahigpit Na Sumunod sa disiplina sa Pananalapi,Kontrolin Ang Mga Gastos,Kumikilos ng Pagganap,Pagbutihin ang Kahusayan,descrationAndaginad ang Kahusayan,cestrainadaginad and descrationa - 在Makikinabang Sa Mga Tao,Tiyakin na Ang的机构运作中出色的运营,这些机构使用重要的资金,当然是人们,对人们拥有重要的资金,确保机构的婚姻,对人们拥有重要的资金,确保人们希望人们能够在重要的领域和迫切的领域和急需的领域,并最大程度地利用人们的政治利益和Livelieli的政治利益。加快创建经济节省机构的主动性,从经济生命,节省水和电力,低碳旅行,文明用餐等开始,并促进严格的技能和破坏废物成为趋势,并构成整个党和社会的正常状态。过着紧密的生活ess“在您的行动中。过“痛苦的生活”并不是要收紧人们的生计,或者不涉及发展。相反,花钱并继续改善人们的生计。党和干部的大多数成员不应因为紧张的资金而“失去”他们的工作。他们应该“经济上的”和“热情的生活”,而不应努力,而不是努力,而是开始努力,而愿意成为一项努力,而这将成为一项努力,而这将是一项工作,而又一次的努力将成为一项企业,而这是一项重新的工作。要求我们要小心,并在一半的努力中实现两倍。我们应该使用大型数据,人工智能,互联网,云计算等gumamit ng mga mapagkukunan sa pananalapi sa mga praktikal在pangunahing lugar,位于mamuhunan ng ng“ totoong pera”AD,Upang Ang“ Pagbabawas” Para Sa Paggasta,“ Karagdagan” Para Sa Kahusayan,在“ Kahusayan” Para Sa Mga Serbisyo,Mabuhay ng Isang Masikip Masikip Na Buhay na Buhay sa Isang sa Isang sa Isang sa isang sa isang sa isang sa isang na bataayan,labanan para para sa sa sa sa higit pa at mas for pa at mas for labanan pa at mas Mas forsy。